Репатрианты, приехавшие в Израиль десять и более лет назад помнят, что дублированные фильмы в израильских кинотеатрах были большой редкостью. Голливудские фильмы показывали с оригинальной озвучкой, снабжая их субтитрами на иврите. Русскоязычным зрителям, не успевшим освоить иврит и не понимающим английский, оставалось наслаждаться картинкой и лишь догадываться, о чем говорят герои. По этой причине многие предпочитали смотреть кино дома, выбирая в интернете подходящий дубляж.

Ситуация изменилась, когда в Израиль пришла компания KinoRaй, которая начала формировать цивилизованный кинотеатральный рынок в стране. Сегодня у компании заключены контракты с сетями «Синема Сити», «Мувиленд» и «Премиум Синема». Чтобы приобрести билеты на киносеанс с русским дубляжом, нужно зайти на сайт KinoRaй и выбрать из выпадающего списка кинотеатр и удобное время показа. Пока фильмы от этой компании доступны к просмотру в девяти городах Израиля:

    • Тель Авиве;
    • Ришон ле-Ционе;
    • Иерусалиме;
    • Хайфе;

      • Нетании;
      • Кармиэле,Беер-Шеве;
      • Ашкелоне;
      • Кфар-Сабе.


Стоимость киносеансов на русском языке может отличаться в большую сторону по сравнению с фильмами на английском, в данный момент на такие сеансы не распространяются акции и скидки. Тем не менее, лед тронулся и у любителей кино появилась возможность смотреть новинки сразу после их выхода в мировой прокат.

Оставить комментарий

Отзывы наших клиентов

Интересные статьи

Виза в Великобританию для израильтян
Интеграция в новое общество требует полного соответствия нескольким критериям и выполнения ряда..
Виза для израильтян в Канаду
Интеграция в новое общество требует полного соответствия нескольким критериям и выполнения ряда..
Виза для израильтян в Китай
Интеграция в новое общество требует полного соответствия нескольким критериям и выполнения ряда..
Смотреть все