Безусловно, главным выступает – иврит. Однако, немалая часть жителей разговаривает на русском, английском, арабском и даже французских языках.
Официальный язык Израиля – иврит. Это уникальный язык, который берет свое начало несколько тысяч лет тому назад. Примечательно, что ранее он был создан как язык для проведения богослужений и чтения молитв. Услышать его можно было исключительно в синагоге. Чем это было обусловлено? Все просто – язык был, а Израиля еще не было. Т.е. у языка не было страны, где бы его использовали и даже сделали официальным.
Примечательно, что для большинства иностранцев, иврит кажется сложным. По факту, так и есть. Но если начать его учить, становится все понятно. Здесь нет падежей и склонений, к которым так привыкли носители русского языка. Выучить нужно всего три времени.
У официального языка есть свой государственный праздник. Приходится он на 21 тевета по еврейскому календарю. Почему именно этот день? В этот день родился основатель языка. Задайте интересующий
в удобном формате
вопрос нашим экспертам по
репатриации в Израиль
Вокруг иврита до сих пор ходит масса споров. И связаны они с принадлежностью к семитской группе. Современный иврит не совсем похож на древний язык. В процессе формирования, существенное воздействие на него оказали индоевропейские языки.
Конечно, на территории Израиля официальным языком является иврит. Но есть и другие языки, на котором свободно общаются некоторые категории граждан. Какие языки популярны на территории Израиля?
На территории Израиля проживает порядка 20% арабов, соответственно указанная часть жителей общается на арабском языке. В силу высокой популярности, а также немалого количества иностранных граждан, даже заседания Парламента переводятся на арабский.
Арабский язык получил широкое распространение в малых поселениях и населенных пунктах. Более того, ему присвоен статус второго государственного, но применяется он не так часто. Поэтому в большей степени все процессы происходят на иврите.
Английский язык – популярен во всем мире, Израиль не стал исключением. Его используют как международный язык, более того, при оформлении документации, оформлении на работу и зачислении в ВУЗ, его знание – обязательно. Он важен для решения большинства вопросов. Встретить английский язык можно на национальной валюте, бланках государственных учреждений, а также марках почтовых пересылок. Популярен он и в туризме, большинство брошюр переведено на английский язык. И это очень удобно, особенно тем, что еще не приступил к изучению иврита или плохо им владеет.
Внушительная часть населения Израиля – это репатрианты из России. Соответственно, русский язык является значимым на территории страны. Более того, есть даже специальные русские магазины, где персонал и клиенты – люди, разговаривающие на русском. Наконец, это оптимальный вариант трудоустройства для тех, кто еще не силен в иврите. Русский язык имеет особый статус в крупных городах Израиля. Услышать русскую речь можно всюду, более того, она часто используется в СМИ. И не обошлось без туризма, на брошюрах представлены переводы на русском языке.
Идиш – это еврейский язык, известный большинству евреев, проживающих во всех уголках мира. Его особенность заключается в интересном звучании. Сам язык несколько похож на современный иврит, но все же он берет начало с первозданного варианта. Он более мелодичный. Услышать настоящий еврейский язык можно в религиозных общинах.
На французском языке общается не более 2% всего населения Израиля. Он используется в разговорной речи, но не так часто. Распространен среди приезжих из Франции, Туниса и Алжира. Еще одна причина распространения – налаженные дружественные отношения между Израилем и Францией. Встретить язык можно в основе некоторых школьных программ обучения.
Переехать на территорию Израиля можно даже без знания иврита. Никаких запретов по этому поводу нет. Для того чтобы вернуться на территорию страны на правах репатрианта, должно соблюдаться только одно условие – наличие доказательств принадлежности к еврейской общине.
Для чего еще нужен иврит, и почему так важно его выучить? Главные причины:
Знание и понимание английского языка поможет при оформлении документов, поступлении в ВУЗ и при устройстве на работу. Но понимание его не снижает важность иврита. В международных компаниях, расположенных в Израиле, трудоустройство и последующий процесс взаимодействия происходит на английском языке. Но для полноценного вливания в еврейскую среду, без иврита не обойтись. Избежать языкового барьера не получится.
В целом, обойтись можно и без него. Не все люди, проживающие в Израиле, знают иврит, и не все стремятся его выучить. Находятся такие лица, которые не один год живут в стране, но изучение национального языка игнорируют.
Конечно, начинать учить язык будущему репатрианту рекомендуется заранее. Поэтому если в родном городе есть отделения еврейского агентства «Сохнут» и языковые курсы, этим необходимо воспользоваться. Что самое главное, для тех, кто уже получил статус репатрианта, обучение ивриту осуществляется на бесплатной основе. Таким образом можно не только сэкономить, но и хорошенько подготовится к адаптационному процессу.
Записаться на изучение иврита в своем городе можно на любые подходящие и доступные курсы. Что касается непосредственного переезда, позаботиться о записи на курсы необходимо за месяц до прибытия на территорию Израиля. Сделать это можно онлайн.
Есть и другой вариант – бесплатное обучение в интернете. Существует масса курсов и практических видео, где отлично описана грамматика, пунктуация и другие важные правила. Посредством бесплатных курсов можно получить базовые навыки, которые помогут строить простые фразы и свободно решать бытовые вопросы.
И последний вариант – личное обучение с репетитором. Отличный способ изучения языка с возможностью разбора возможных ошибок. Найти репетитора можно в своем городе.
Стоит отметить, что каким бы классными не были курсы в родной стране, ничего не заменит изучение языка в еврейской среде. Ученики не только изучают азы иврита, но и тут же отрабатывают его на практике. Более того, нахождение в израильском обществе больше мотивирует на изучение.
Лица, приехавшие на территорию Израиля на правах репатрианта, имеют полное право изучать иврит на бесплатных курсах. Для них созданы специальные школы – ульпаны. Обучение проходит под патронажем Министерства образования Основная цель – получение базовых знаний и облегченный процесс адаптации в еврейском обществе. Ульпаны расположены практически во всех городах Израиля.
Вопрос интеграции в еврейское общество не стоит откладывать далеко в ящик. Поэтому записываться на курсы углубленного изучения иврита необходимо еще находясь на территории своего государства. Т.е. до переезда.
Оставить заявку на изучение иврита в ульпане, можно не только через координатора, но и самостоятельно, после регистрации в Личном кабинете.
Для того чтобы попасть на курсы, придется предоставить установленный пакет документов:
Изучение иврита на специальных курсах доступно на круглогодичной основе, без ограничений. Обучение может проходить по двум сценариям: 5 раз в неделю в дневное время на протяжении 5 месяцев, или 5 раз в неделю вечером на протяжении 10 месяцев. Каждый репатриант выбирает подходящий вариант с учетом собственной занятости.
Проходить предварительное тестирование не нужно. Все что требуется – наличие установленного пакета документов и желание учить иврит.
Для закрепления полученных знаний, в конце курса репатрианту придется сдать экзамен. После чего выдается сертификат, подтверждающий определенный уровень владения ивритом. Документ дает право на изучение последующих уровней языка.
И об оплате. Обучение в ульпанах – бесплатное. Все языковые курсы финансируются государством.